검색창 열기 인더뉴스 부·울·경

Food 식품

동원F&B ‘양반죽’, 즉석죽 시장서 18년째 1위 유지 비결은?

URL복사

Wednesday, October 24, 2018, 17:10:47

‘양반죽’..국내 최초이자 現 시장점유율 1위 즉석죽..작년 3000만 개 팔려
올해 신규 설비투자..신기술∙신제품으로 내년 5000만 개 이상 판매 계획

인더뉴스 김진희 기자ㅣ "즉석죽은 데워 먹지 않아도 맛있는 원조 HMR(가정간편식)이죠."

 

24일 동원F&B에 따르면 올해 광주공장에 약 3000평 규모의 양반죽 생산라인을 준공하며 제 2의 도약기를 준비하고 있다. 단순 준공을 넘어 기존 제조공정 대비 맛과 품질 향상을 위해 새로운 기술·설비를 도입한 것이라고 관계자는 덧붙였다.

 

동원측에 따르면 가장 큰 변화는 쌀의 변화다. 죽을 만들 때 가장 중요한 원재료가 되는 쌀을 기존 일반미에서 ‘신동진쌀’이라는 고급 제품으로 바꿨다. 기존 쌀 대비 쌀알이 커 식감이 좋으며, 당도가 높아 맛도 우수하다. 

 

◇ 신규 설비 도입으로 품질개선..맛·품질 향상

 

또한 싸래기(깨진쌀)가 죽에 들어가는 것을 예방하기 위해, 선별설비와 투입설비를 개선했다. 새로 도입한 선별설비를 통해 우선적으로 싸래기를 거르고, 다시 투입설비를 통해 쌀이 깨지는 현상을 방지한다.

 

육수도 업그레이드 됐다. 동원의 전공인 참치를 활용, 참치 진액을 더해 풍미를 더했다. 함께 들어가는 전복·야채 등 주요 원료를 보다 큼직한 형태로 담아 식감도 살렸다.

 

많은 것을 바꿨지만 만드는 방식은 전통방식 그대로를 유지한다. 재료를 한 번에 담아 오랜 시간 저으면서 끓여낸다. 이렇게 하면 보다 깊은 맛을 낼 수 있다는 것이 동원측의 설명이다.

 

동원은 자동화 설비 증설을 통해 연간 최대 5000만 개가 넘는 제품 생산이 가능하도록 했다. 이는 제품 품질의 균일도를 강화하는 효과를 낳았다. 더불어 국제 기준에 맞춘 설비·제품개선으로 미국 등 해외 판매 또한 가능하게 됐다. 

 

동원F&B 관계자는 “‘죽’은 맛이 담백하고 먹기 편해 외국인들의 입맛에도 맞을 것으로 기대가 되는 만큼, 적극적으로 수출을 확대할 계획이다”고 말했다.

 

또한 “조만간 시장에 없는 새로운 카테고리의 죽, ‘시니어들을 위한 죽’을 선보일 계획”이라며 “고령화 사회에서 섭취와 소화가 쉬운 ‘죽’은 최적의 식품이다. 즉석죽에 건강성과 영양학적 요소를 강화한 시니어 죽으로 시장 경쟁력을 강화해 나갈 예정이다”고 덧붙였다.

 

동원F&B는 시중 죽 전문점보다 고급재료 함량이 높은 프리미엄죽과 서양식 죽이라 할 수 있는 스프도 시중에 선보일 계획이다.

 

동원F&B가 양반죽에 본격 투자하게 된 이유는 국내 즉석 죽 시장이 꾸준히 성장하고 있기 때문이다. 지난해 약 40% 이상, 올해 역시 20% 이상 성장세를 보이고 있다. 회사측은 즉석죽이 간편한데 소화가 잘되며 칼로리도 적기 때문인 것으로 분석했다.

 

동원F&B 관계자는 “수차례 진행한 소비자 대상 블라인드 테스트 결과, 새롭게 진화한 양반죽이 프랜차이즈 죽 전문점 상품보다 높은 선호도를 보였다”며 “간편하고 맛있는 즉석죽은 원조 HMR인 셈이다. 계속 시장을 선도해 내년 5000만 캔 판매로 1인 1양반죽 시대를 열 것”이라고 말했다.

 

◇ 1992년 국내 최초 출시..2001년 이후 시장 점유율 1위

 

‘양반 참치죽’은 국내 최초로 출시된 즉석죽이다. 처음부터 즉석죽을 만들 목적으로 만들어진 제품은 아니었다. 참치캔으로 유명한 동원F&B(당시 동원산업)는 참치를 활용한 다양한 가공식품들을 개발하던 중 참치와 쌀의 조화에 착안, 참치죽을 국내 최초로 발매했다.

 

처음 참치죽을 출시했을 때만해도 양반죽은 그저 참치를 활용한 죽 제품이라는 인식이 강했다. 실적 또한 20억 원대에 머물면서 주목 받지 못했다. 하지만 동원은 차차 웰빙 식품으로서 즉석죽의 시장 가능성이 높아 질 것으로 판단, 전복죽을 추가 개발했다.

 

고급화 전략과 공격적인 영업 전략으로 전복죽은 히트 상품이 됐다. 이를 시작으로 해물죽·밤단팥죽 등 다양한 제품을 연달아 출시하면서 지난 2001년 시장점유율 1위에 올랐다. 현재 양반죽은 즉석죽 시장점유율 70%가량을 차지하며 18년째 업계 1등을 유지중이다.

 

동원 관계자에 따르면 ‘데워서 먹는 제품’이라는 인식이 강했던 즉석죽 제품에 '바로 먹어도 맛있는 죽'이라는 컨셉을 가미했던 것이 또 다른 성공 요인이었다. ‘죽은 꼭 데워먹어야 한다’는 기존의 불편한 인식을 개선한 계기라고 관계자는 덧붙였다.

 

한편, 동원F&B는 2009년부터 ‘양반죽과 함께하는 아침밥먹기 캠페인’을 시작해 직장인 등을 대상으로 양반죽 무료 체험 이벤트 꾸준히 진행하고 있다.

 

◇ 양반죽, 신선한 재료와 전통적인 죽 조리법으로 완성

 

양반죽은 100% 국산 찹쌀만을 사용 할 뿐만 아니라 전통 죽 고유의 맛을 재현하기 위해 업계에선 최초이자 유일하게 모든 원료를 함께 넣고 끓이는 조리법을 사용하고 있다.

 

맛을 내는 부재료 역시 풍부하게 사용한다. 전복죽의 경우 다른 간편죽 제품들에 비해 전복 함량이 2배가량 높다. 또한 제품별로 참기름·김 등의 소스를 별첨해 기호에 따라 소스 양을 가감을 할 수 있도록 만들어 차별점을 뒀다.

 

‘전통 죽 조리법’(모든 원료를 함께 넣고 끊이는 조리법)을 사용할 수 있는 데에는 ‘죽 용기’의 차별화가 있었기 때문이다. 타사 죽의 경우 이미 끓인 흰죽을 담아 밀봉하고 다시한번 열에 살균을 하는 과정을 거친다.

 

이런 경우 두 번씩 열을 가해져 죽에 들어있는 쌀의 모양이 깨지거나 부서진다. 맛과 식감이 떨어지게 되는 것이다. 이에 동원F&B는 죽 전용 용기와 살균기를 도입해 모든 재료(물· 찹쌀·부재료 등)를 한 번에 넣은 채로 한번만 끓일 수 있게 만들었다.

 

죽 전용 용기는 한 번에 끓여도 재료가 용기 단면에 잘 눌어붙지 않게 만들어졌다. 또한 흔들어 주는 살균기를 도입해, 죽을 끓이면서 국자로 죽을 저어주는 효과를 볼 수 있게 만들었다.

English(中文·日本語) news is the result of applying Google Translate. <iN THE NEWS> is not responsible for the content of English(中文·日本語) news.

배너

김진희 기자 today@inthenews.co.kr

배너

구글, 삼성전자와 개발한 ‘스마트 안경’ 깜짝 공개…실시간 시연 선보여

구글, 삼성전자와 개발한 ‘스마트 안경’ 깜짝 공개…실시간 시연 선보여

2025.05.21 11:42:53

인더뉴스 이종현 기자ㅣ구글이 20일(현지시간) 미 캘리포니아주 마운틴뷰에서 열린 구글의 연례 개발자 콘퍼런스(I/O)에서 삼성전자[005930]와 협업해 제작한 '스마트 안경'을 소개했습니다. 구글은 이날 콘퍼런스를 통해 자사의 대표적 제품인 검색 기능을 강화하는 AI 기능을 대거 소개했습니다. 이후 행사 예정 시간인 90분을 넘어 기조연설의 막바지에 스마트 안경 선보였습니다. 샤람 이자디 구글 안드로이드 XR 부사장은 무대에 올라 "AI를 위한 자연스러운 형태인 '제미나이 라이브(Gemini Live)'의 힘을 당신이 있는 곳으로 가져온다"라며 "안경을 쓰면 초능력을 얻을 수 있다"라고 제품을 소개했습니다. 제미나이 라이브는 사람이 보는 것과 마찬가지로 AI가 마치 앞을 보는 것처럼 실시간으로 영상을 인식해 사람과 대화할 수 있는 기능입니다. 구글은 지난 2013년 '구글 글라스'를 출시했으나 너무 시대에 앞서나갔다는 평가와 함께 2년 만에 단종한 적이 있습니다. 이번 출시를 통해 10년 만에 재출시한 것입니다. 특히, 이번 스마트 안경은 삼성전자와 협력해 시장에 재진출 한다는 점에서 주목할 만합니다. 삼성전자는 올해 구글, 퀄컴과 협업해 개발해 온 확장현실(XR) 헤드셋 '프로젝트 무한'을 출시할 예정이기도 합니다. 이날 구글은 스마트 안경의 기능을 시연하는 시간도 가졌습니다. 이용자의 스마트폰과 연결된 스마트 안경은 내장된 디스플레이를 통해 화면을 표시했으며 눈앞에 구글 지도를 띄워줘 길을 찾게 돕고 외국인과 대화 중에는 실시간 번역을 해주는 모습도 보여줬습니다. 구글은 이어 스마트 안경 시제품을 삼성전자와 함께 개발했다고 밝혔습니다. 삼성전자도 스마트 안경 개발에 나선 것으로 알려져 있었지만 양사가 이 부문까지 협업을 확장한다고 공식 발표한 것은 이번이 최초입니다. 스마트 안경의 디자인 파트너로는 한국 업체인 젠틀몬스터와 미국 브랜드인 와비 파커와 함께 했습니다. 이자디 부사장은 "삼성과 파트너십을 헤드셋을 넘어 스마트 안경까지 확장하며 다음 단계로 나아가고 있다"라며 "우리는 생태계가 훌륭한 안경을 만들 수 있도록 소프트웨어와 하드웨어 플랫폼을 만들고 있다"라고 말했습니다. 이자디 부사장은 스마트 안경의 핵심 기능 중 하나인 실시간 번역 기능을 선보이면서 아직은 시제품이기에 기능이 완벽하지 않을 수 있다고 설명했습니다. 그는 "실시간 번역이 가능한데 시도해 보겠다"라며 "이건 매우 위험한 시연일 수 있다"라고 말하며 기능을 선보였습니다. 그가 다른 시연자와 서로 다른 언어로 대화를 진행하자 서로의 말이 실시간 번역돼 안경 오른쪽 위에 자막으로 나타났습니다. 하지만 이내 네트워크 문제 등으로 기능은 더 이상 작동하지 않았습니다. 이에 이자디 부사장은 "내가 아직은 위험한 시연이라고 한 이유다"라고 말해 웃음을 이끌어내기도 했습니다.


배너


배너