검색창 열기 인더뉴스 부·울·경

Food 식품

대상 사과문 발표...“런천미트 포함 캔햄 전 제품 환불 가능”

URL복사

Wednesday, October 24, 2018, 18:10:15

캔햄 전 제품 생산·판매 잠정중단..“재검사 등 철저한 조사로 원인 규명 할 것”

인더뉴스 김진희 기자ㅣ 대상 청정원이 런천미트 세균 검출 논란에 사과하고 나섰다. 또 세균이 검출된 '런천미트'를 포함한 전 캔햄 전 제품의 생산과 판매를 일시적으로 중단한다. 

 

대상은 24일 회사 홈페이지에 사과문을 통해 “런천미트건으로 고객 여러분께 심려를 끼쳐 드린점 진심으로 사과드린다”고 밝혔다. 자사 제품인 '런천미트'에서 세균이 발견됐다는 식품의약품안전처의 발표 이후 이틀 만이다.

 

이어 대상은 “원인규명 및 안전성 확보시까지 당사 캔햄 전 제품의 잠정적 생산 및 판매중지를 통해 고객 불만을 최소화할 수 있도록 하겠다“고 말했다.

 

대상은 세균이 검출된 '런천미트' 2016년 5월 16일 생산분 외에 청정원의 모든 캔햄 제품에 대해서도 환불처리가 가능하도록 할 계획이다. 환불 기한은 따로 정해지지 않았으며, 환불 접수 순서에 따라 순차적으로 진행될 예정이다.

 

식품 위생상 '멸균'은 균이 전혀 없는 상태를 뜻하며, '멸균제품'은 균의 유해성과 상관없이 균 발생이 전혀 없어야 한다. 대상의 '런천미트'는 멸균제품인데도 세균발육시험에서 '양성' 판결을 받은 것이다.

 

이 때문에 대상 청정원도 이번 세균검출 발표에 대해 의아하다는 반응이다. 회사 관계자는 “일반적인 멸균 공정상 균이 들어가는 것은 절대 불가능하다“며 “철저한 조사로 원인을 규명하겠다”고 강조했다. 

 

대상은 진상규명을 위해 식약처에서 공인된 외부기관에 재검사를 의뢰할 계획이다. 문제가 된 세균발육시험은 13일 가량이 소요되는 것으로 알려졌다. 이밖에 추가 조사들이 합쳐지면 진상규명에 최소 보름 이상 걸릴 것으로 예상된다.

English(中文·日本語) news is the result of applying Google Translate. <iN THE NEWS> is not responsible for the content of English(中文·日本語) news.

배너

More 더 읽을거리

김진희 기자 today@inthenews.co.kr

배너

구글, 삼성전자와 개발한 ‘스마트 안경’ 깜짝 공개…실시간 시연 선보여

구글, 삼성전자와 개발한 ‘스마트 안경’ 깜짝 공개…실시간 시연 선보여

2025.05.21 11:42:53

인더뉴스 이종현 기자ㅣ구글이 20일(현지시간) 미 캘리포니아주 마운틴뷰에서 열린 구글의 연례 개발자 콘퍼런스(I/O)에서 삼성전자[005930]와 협업해 제작한 '스마트 안경'을 소개했습니다. 구글은 이날 콘퍼런스를 통해 자사의 대표적 제품인 검색 기능을 강화하는 AI 기능을 대거 소개했습니다. 이후 행사 예정 시간인 90분을 넘어 기조연설의 막바지에 스마트 안경 선보였습니다. 샤람 이자디 구글 안드로이드 XR 부사장은 무대에 올라 "AI를 위한 자연스러운 형태인 '제미나이 라이브(Gemini Live)'의 힘을 당신이 있는 곳으로 가져온다"라며 "안경을 쓰면 초능력을 얻을 수 있다"라고 제품을 소개했습니다. 제미나이 라이브는 사람이 보는 것과 마찬가지로 AI가 마치 앞을 보는 것처럼 실시간으로 영상을 인식해 사람과 대화할 수 있는 기능입니다. 구글은 지난 2013년 '구글 글라스'를 출시했으나 너무 시대에 앞서나갔다는 평가와 함께 2년 만에 단종한 적이 있습니다. 이번 출시를 통해 10년 만에 재출시한 것입니다. 특히, 이번 스마트 안경은 삼성전자와 협력해 시장에 재진출 한다는 점에서 주목할 만합니다. 삼성전자는 올해 구글, 퀄컴과 협업해 개발해 온 확장현실(XR) 헤드셋 '프로젝트 무한'을 출시할 예정이기도 합니다. 이날 구글은 스마트 안경의 기능을 시연하는 시간도 가졌습니다. 이용자의 스마트폰과 연결된 스마트 안경은 내장된 디스플레이를 통해 화면을 표시했으며 눈앞에 구글 지도를 띄워줘 길을 찾게 돕고 외국인과 대화 중에는 실시간 번역을 해주는 모습도 보여줬습니다. 구글은 이어 스마트 안경 시제품을 삼성전자와 함께 개발했다고 밝혔습니다. 삼성전자도 스마트 안경 개발에 나선 것으로 알려져 있었지만 양사가 이 부문까지 협업을 확장한다고 공식 발표한 것은 이번이 최초입니다. 스마트 안경의 디자인 파트너로는 한국 업체인 젠틀몬스터와 미국 브랜드인 와비 파커와 함께 했습니다. 이자디 부사장은 "삼성과 파트너십을 헤드셋을 넘어 스마트 안경까지 확장하며 다음 단계로 나아가고 있다"라며 "우리는 생태계가 훌륭한 안경을 만들 수 있도록 소프트웨어와 하드웨어 플랫폼을 만들고 있다"라고 말했습니다. 이자디 부사장은 스마트 안경의 핵심 기능 중 하나인 실시간 번역 기능을 선보이면서 아직은 시제품이기에 기능이 완벽하지 않을 수 있다고 설명했습니다. 그는 "실시간 번역이 가능한데 시도해 보겠다"라며 "이건 매우 위험한 시연일 수 있다"라고 말하며 기능을 선보였습니다. 그가 다른 시연자와 서로 다른 언어로 대화를 진행하자 서로의 말이 실시간 번역돼 안경 오른쪽 위에 자막으로 나타났습니다. 하지만 이내 네트워크 문제 등으로 기능은 더 이상 작동하지 않았습니다. 이에 이자디 부사장은 "내가 아직은 위험한 시연이라고 한 이유다"라고 말해 웃음을 이끌어내기도 했습니다.


배너


배너